تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

specialized agency أمثلة على

"specialized agency" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • It's the cleaning lady I called. Specialized agencies send them over.
    إنها فتاة أتت للتنظيف وكالات متخصصة قامت بإرسالهم
  • The World Maritime University (WMU) operates under the auspices of the International Maritime Organization (IMO), a specialized agency of the United Nations.
    وتعمل تحت رعاية المنظمة البحرية الدولية وهي وكالة متخصصة تابعة للأمم المتحدة.
  • The USG has specialized agencies dealing with such areas, such as the Centers for Disease Control and the Environmental Protection Agency.
    خصصت الحكومة الأمريكية وكالات تتعامل مع مثل هذه المناطق كوكالات مراكز السيطرة على الأمراض وحماية البيئة.
  • Niger belongs to the United Nations and its main specialized agencies and in 1980-81 served on the UN Security Council.
    والنيجر عضو بـالأمم المتحدة وهيئاتها المتخصصة، كما كانت عضوا في مجلس الأمن خلال عامي 1980 و 1981.
  • In October of the same year, ICAO became a specialized agency of the United Nations Economic and Social Council (ECOSOC).
    في أكتوبر من العام نفسه أصبحت منظمة الطيران المدني الدولي وكالة متخصصة تابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع للأمم المتحدة.
  • On 21 November 1947, the Convention on Privileges and Immunities of the Specialized Agencies was adopted by GA resolution 179(II) to extend similar privileges to the specialized agencies of the UN.
    في 21 نوفمبر 1947 تم اعتماد اتفاقية امتيازات وحصانات الوكالات المتخصصة لتوسيع امتيازات مماثلة إلى الوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة.
  • On 21 November 1947, the Convention on Privileges and Immunities of the Specialized Agencies was adopted by GA resolution 179(II) to extend similar privileges to the specialized agencies of the UN.
    في 21 نوفمبر 1947 تم اعتماد اتفاقية امتيازات وحصانات الوكالات المتخصصة لتوسيع امتيازات مماثلة إلى الوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة.
  • Established in 1950, WMO became the specialized agency of the United Nations for modern meteorology (weather and climate), operational hydrology and related geophysical sciences.
    أنشأت في عام 1950، وأصبحت المنظمة العالمية للأرصاد الجوية وكالة متخصصة تابعة للأمم المتحدة في عام 1951 للأرصاد الجوية (الطقس والمناخ) والهيدرولوجيا التطبيقية والعلوم الجيوفيزيائية ذات الصلة.
  • UN specialized agencies and other UN entities with offices in Geneva hold bi-weekly briefings at the Palais des Nations, organized by the United Nations Information Service at Geneva.
    وكالات الأمم المتحدة المتخصصة وكيانات الأمم المتحدة الأخرى ولها مكاتب في جنيف عقد جلسات إحاطة كل أسبوعين في قصر الأمم ، التي نظمتها دائرة الأمم المتحدة للإعلام في جنيف.
  • Convention on International Civil Aviation, also known as the Chicago Convention which established the International Civil Aviation Organization (ICAO), a specialized agency of the United Nations charged with coordinating and regulating international air travel.
    أنشأت إتفاقية الطيران المدني الدولي المعروفة أيضا باسم إتفاقية شيكاغو منظمة الطيران المدني الدولي وهي وكالة متخصصة تابعة للأمم المتحدة مكلفة بتنسيق وتنظيم السفر الجوي الدولي.
  • At the time, Sharaf was among a handful of Egyptian senior officials at the League's extensive headquarters in Cairo’s Tahrir square, the League, and most of its specialized agencies having been moved out of Cairo to Tunis.
    وفي ذلك التوقيت كان السفير عمر شرف من بين حفنة قليلة من المسئول المصري بمقر الجامعة في ميدان التحرير حيث نقلت الجامعة وأغلب أجهزتها الفنية والإدارية من القاهرة إلي تونس.
  • The United Nations also called upon all States, international organizations and specialized agencies not to recognize any alteration of the status of the Autonomous Republic of Crimea and the city of Sevastopol and to refrain from any action or dealing that might be interpreted as recognizing any such altered status.
    طلب المجلس من جميع الدول والمنظمات الدولية والوكالات المتخصصة عدم الاعتراف بذلك الضم والامتناع عن اتخاذ أي إجراء أو الإقدام على أية معاملات قد تفسر على أنها اعتراف غير مباشر بالضم.
  • All UN specialized agencies were supposed to be active in support of capacity building in the areas for which they were technically qualified e.g. FAO for the rural sector and agriculture, WHO for health etc., but they achieved mixed results.
    وكان من المفترض جميع وكالات الأمم المتحدة المتخصصة للقيام بدور نشط في دعم بناء القدرات في المجالات التي كانوا مؤهلين من الناحية التقنية على سبيل المثال منظمة الأغذية والزراعة للقطاع الريفي والزراعة ومنظمة الصحة العالمية عن الصحة وما إلى ذلك، لكنها حققت نتائج مختلطة.
  • The World Tourism Organization, a specialized agency of the United Nations, defines sex tourism as "trips organized from within the tourism sector, or from outside this sector but using its structures and networks, with the primary purpose of effecting a commercial sexual relationship by the tourist with residents at the destination".
    منظمة السياحة العالمية، وهي منظمة متخصصة تابعة للأمم المتحدة، تعرّف السياحة الجنسية بأنها تلك "الرحلات المنظمة من داخل قطاع السياحة، أو من خارج هذا القطاع، باستخدام هياكل وشبكات، بقصد علاقة جنسية تجارية من قبل السائح مع الساكنة المحلية في وجهة سياحية ما".